廣告贊助

目前部落格已搬家!

請點此來到新家觀看~!

文章標籤
創作者介紹
創作者 鮭魚甜不辣 的頭像
鮭魚甜不辣

粗茶淡飯後來哈拉

鮭魚甜不辣 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • Yiling Hu
  • 我看了好幾個翻譯 我覺得這是我最喜歡板本喔 請問是自己翻得嗎?? 唯一我不太確定是 we jumped never asking why... 我覺得jumped 好像是一起墜入情網的意思(即使不是情網,反正感覺好像是一起淪陷...)
  • 謝謝你的支持~~對是我自行翻譯的沒錯
    這裡的 jumped 的確是墜入情網的意思~~
    之前沒注意到不好意思~~謝謝你提醒我!
    已經更正了!

    鮭魚甜不辣 於 2014/01/05 01:39 回覆

  • 小氣球
  • 我也好喜歡這個版本的翻譯 >_<
    辛苦了
  • 謝謝你的支持!!!

    鮭魚甜不辣 於 2014/02/01 11:42 回覆

  • 無名小卒
  • 這翻譯我最喜歡❤❤❤超棒的
    辛苦了ˊˇˋ
  • 感謝你的支持~!!
    很高興你喜歡~!

    鮭魚甜不辣 於 2015/05/17 08:47 回覆

  • 蝦蝦
  • Left me crouching in a blaze and fall應該改成Left me crouching in a blazing fall才對吧
  • 感謝你的提醒~~已經修正囉~!

    鮭魚甜不辣 於 2017/07/28 22:46 回覆