Avril Lavigne  - Let Me Go 放我走 中文歌詞

ft. Chad Kroeger

 

 

 

這次Avril Lavigne與老公Chad Kroeger合作的這首歌真是太令人感動了

這次新專輯的歌曲從 《Here's To Never Growing Up》《 17》《 Rock N Roll 》

到今天這首《 Let Me Go 》都有著懷舊及回憶的氛圍

也許就是唱個自己的故事 才能首首令人動容

看來今年又有一張必敗專輯

可以不要大家都在同一時期發專輯嗎QQ

荷包有點慘

樓下有Avril在 Jimmy Kimmer Live Music表演的《Here's To Never Growing Up

 

這次MV  Avril真是美呆了  

這個波浪又垂單邊的造型  讓她格外的有氣質

這首《 Let Me Go 》的鋼琴部份真的太好聽了

我也好想去練這首的鋼琴呀!!!

1385836_10151813232714300_432741080_n    

 

995502_10151802208989300_355102698_n  

艾薇兒的照片真是一張比一張更美呀!!

 

 

 

[Avril Lavigne]

Love that once hung on the wall

愛曾高掛在牆上

Used to mean something, but now it means nothing

這曾代表這著什麼但現在卻什麼也沒有

The echoes are gone in the hall

繚繞的旋音已不復存

But I still remember, the pain of December

但我依舊記得十二月的悲痛

Oh, there isn't one thing left you could say

已經沒什麼讓你好說的

I'm sorry it's too late

我很抱歉一切都太遲了

 

 

 


[Avril Lavigne & Chad Kroeger]

I'm breaking free from these memories

我從回憶的枷鎖掙脫

Gotta let it go, just let it go

得讓它去了就讓它去吧

I've said goodbye

我已告別過了

Set it all on fire

讓一切燒成灰

Gotta let it go, just let it go

得放手了就放手吧

 

 

 


[Chad Kroeger]

You came back to find I was gone

當你歸來卻發現我已揚長而去

And that place is empty, like the hole that was left in me

這地方空無所留  如同我心中的空洞

Like we were nothing at all

好似我們從未有過什麼

It's not that you meant to me

你不再是我的任何意義

Thought we were meant to be

思考所謂命中注定

Oh, there isn't one thing left you could say

已經沒什麼讓你好說的

I'm sorry it's too late

我很抱歉一切都太遲了

 

 

 

 


[Avril Lavigne & Chad Kroeger]

I'm breaking free from these memories

我從回憶的枷鎖掙脫

Gotta let it go, just let it go

得讓它去了就讓它去吧

I've said goodbye

我已告別過了

Set it all on fire

讓一切燒成灰

Gotta let it go, just let it go

得放手了就放手吧

 

 

 


I let it go, and now I know

我放手而我現在也懂了

A brand new life, this tale is rude

一個全新的生活  未經雕琢的故事

Where it's right, you always know

哪裡才是對的  你總是知道

So this time, I won't let go

所以這次  我不會放手

There's only one thing left here to say

現在只有一件事要說

Love's never too late

愛從不嫌晚

 

 

 


I've broken free from those memories

我早已從回憶的枷鎖掙脫

I've let it go, I've let it go

我已放手過  我已放手過

And two goodbyes, led to this new life

兩個再見  迎領嶄新的生活

Don't let me go, don't let me go

別離開我  別離開我

Don't let me go, don't let me go, don't let me go

別離開我  別離開我  別離開我

 

 

 



Won't let you go, don't let me go

不會再放開你  所以別離開我

Won't let you go, don't let me go

不會再放開你  所以別離開我

 

 

Avril  Performs  《Here's To Never Growing Up》   in   Jimmy Kimmer Live Music

 其實...鯊魚熊意外地還挺可愛的...

 

由本人自行翻譯,如有錯誤請告訴我謝謝! 

 

 

, , , , , , , , , , , , , , , , ,

鮭魚甜不辣 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()


留言列表 (7)

發表留言
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 亭
  • 報告樓主˙˙

    有一個地方歌詞錯了˙3˙

    因為你分段~你第六段的第一句˙˙

    是those~不是these:)

    其他非常精緻:))很完美
  • 哇!!!這麼細節的部分你都幫我注意到了!!
    十分感謝!!已經修正完畢了XD

    鮭魚甜不辣 於 2014/02/14 23:39 回覆

  • 5
  • 樓主安安 those打成theoe了
  • 感謝你的提醒!!
    已經修正了

    鮭魚甜不辣 於 2014/03/22 16:22 回覆

  • 子樂
  • "like the hole that was left in me"
    應該是解'像那在我心裡/身上的空洞'
    :)
  • 感謝你的提醒!!
    已經修正了

    鮭魚甜不辣 於 2014/04/05 17:24 回覆

  • Joe
  • And two goodbyes "led to" this new life.
    應該是這樣吧 :)
  • 已經將歌詞修正了~!
    感謝你的提醒!!

    鮭魚甜不辣 於 2014/07/30 15:38 回覆

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消